W Polsce coraz częściej sięgamy do serwisów oferujących usługi streamingowe. Serwisy, które są u nas na czele, to przede wszystkim Netflix i Spotify. Co dla niektórych, ceny za daną usługę może są i wysokie, ale niedługo może się to zmienić.

Aktualnie cena, jaką musimy zapłacić za dostęp do serwisu Netflix to 34 zł miesięcznie. Sama jakość oferowanych materiałów nie powala, gdyż są one streamowane w 480p. Za dostęp do materiałów HD trzeba trochę dopłacić, abonament wzrasta wtedy do 43 zł. Mimo tego, ze względu na świeże i często dobre serie, wielu użytkowników woli wykupić Netflixa, zamiast pakietu telewizji. Co, jednak gdy ktoś nie będzie w stanie zapłacić takiej kwoty? W tym cała przewaga platformy Netflix nad konkurencją. Firma Netflix zapłaci użytkownikom na przygotowanie napisów. Nowa usługa Netflix Hermes została stworzona idealnie dla osób chcących zrobić coś więcej dla serwisu. Ich praca oczywiście zostanie należycie doceniona, gdyż dostaną oni wynagrodzenie za każde stworzone tłumaczenie, które spełnia odpowiednie wymogi.

Co trzeba zrobić, aby dostać się do programu Netflix Hermes?

Przed udostępnieniem dla nas opcji tworzenia napisów, będzie czekał nas jeszcze półtoragodzinny test z wybranego języka, z którego będziemy tłumaczyć. Oczywiście, logiczne jest to, że nie będzie on należał do najłatwiejszych. W końcu napisy na Netflixie są utrzymane na wysokim poziomie. Co jednak da nam praca po zdanym egzaminie? Wyniki, jakie otrzymaliśmy w tekście, pomogą systemowi dobrać ilość oraz trudność przeznaczonych dla nas zleceń. Wszystko będzie oparte na podobnym algorytmie jak dobór i propozycja seriali dla użytkownika.

Ile można zarobić za pomocą Netflix Hermes.

Wygląda na to, że los dla wielu osób lubujących się w tłumaczeniu tekstów, w końcu się uśmiechnął.

Netflix tłumaczenie stawki

Patrząc na oficjalne zestawienie wydane przez Netflix, przygotowanie minuty napisów w języku polskim jest dość opłacalne. Tak, powyższe stawki są za 1 minutę napisów, przy czym Netflix ostrzega, że pojedyncza minuta przekłada się na przynajmniej 10 minut właściwej pracy. Jednak najwięcej zarobią osoby znające język japoński. Przetłumaczenie minutowego dialogu z języka japońskiego na polski wyceniane jest na 25 dolarów.

Stawki są wysokie, ale wymagania również. Tłumacze muszą wykazać się wiedzą na temat technicznego przygotowania napisów oraz zastosować ją w praktyce. Wszystkie zgłaszane pliki muszą być odpowiednio zsynchronizowane. Nie ma też ratunku dla oszustów. Wszystkie tłumaczenia wygenerowane za pomocą wszelkiej maści translatorów będą automatycznie usuwane.

Źródło: The Next Web

Bernard to redaktor naczelny SpeedTest.pl. Jest analitykiem i pasjonatem gier. Studiował na Politechnice Wrocławskiej informatykę i zarządzanie. Lubi szybkie samochody, podróże do egzotycznych krajów oraz dobre książki z kategorii fantastyka.